Не пропусти интересное
Включи уведомления и узнай первым про наши новые статьи, игры и тесты.

Интересные мифы и легенды разных народов

У каждого народа есть свои уникальные легенды и мифы, которые передаются из поколения в поколение. И каждая из этих историй по своему интересная и увлекательная. Ниже мы собрали для вас 5 интересных мифов и легенд разных народов:

1. Легенда о докторе Фаусте

Легенда о Фаусте появилась в Европе, в средневековом периоде. Его история быстро распространялась и охватывала интерес и воображение людей. Поэтому появлялись всё новые слухи и многочисленные перестановки о его истории.

Первоначальный и истинный персонаж Фауста, вероятно, был утерян. В различных версиях легенд его звали по разному: Генрих Фауст, Иоганн Фауст или Георг Фауст. Но как бы его не называли, Фауст относится к человеку, который, по легенде, желал получить сверхъестественные силы и ради этого продал свою душу дьяволу.

Интересные мифы и легенды разных народов: Легенда о докторе Фаусте

Генрих Фауст был германским ученым, который, несмотря на свои многочисленные достижения, не чувствовал удовлетворения и жаждал большего, чем обычная человеческая жизнь. Желая преодолеть человеческие ограничения, получить знания и узнать смысл существования, Фауст прибегнул к магии.

Согласно легенде, он заключил договор с дьяволом. Тот отправил ему нечистого духа Мефистофеля, который должен будет исполнить все желания Фауста. В обмен на все знания мира и силу, Фауст пообещал свою душу, которую должен будет отдать через 24 года.

Все эти годы для Фауста были наполнены успехом и земными наслаждениями. Но когда он почувствовал приближение смерти, то начал раскаиваться в том что предался дьяволу и погубил свою душу. По истечении срока, дьявол забрал душу Фауста и сделал его своим вечным рабом. Так Фауст расплатился за своё высокомерие и желание быть чем-то больше чем обычный человек.

2. Миф о юном Фаэтоне

Это история о том, насколько губительными могут быть неразумные желания человека.

Фаэтон, в древнегреческой мифологии, был сыном солнечного бога Гелиоса и нимфы Климены. Мальчик очень гордился и хвастался тем, что он полубог, но никто в это не верил. Другие ровесники стали смеяться над ним, говоря что мать его обманывает. Поэтому Фаэтон твердо решил, что должен всем доказать свою правоту. Поговорив об этом с мамой, он решил отправиться во дворец своего отца, Гелиоса.

Фаэтон преодолел множество препятствий и трудностей на своём пути и всё же смог добраться до ярко-сияющего дворца Гелиоса. Когда бог Гелиос увидел Фаэтона, то очень обрадовался и пригласил его в свой роскошный дворец. Между ними начался интересный разговор, в котором Фаэтон рассказал о множество насмешек в свою сторону, так как никто не верит в то что он сын Бога солнца. Тронут этими рассказами, Бог Гелиос твердо подтвердил, что он действительно его отец.

Обрадовавшись что увидел сына, бог Гелиос пообещал выполнить одно любое его желание. Улсышав это, Фаэтон сказал, что очень мечтает прокатиться по небу на его золотой колеснице.

Гелиос настойчиво пытался убедить сына отказаться от этого желания, так как это очень опасно. Но он не смог переубедить его и был вынужден сдержать своё обещание. Гелиос привез Фаэтона к колеснице и предупредил его, что нужно держать эту горящую колесницу посередине между землёй и небесами, чтобы ни одно из них не сгорело.

Миф о Фаэтоне. Фаэтон на солнечной колеснице.

Фаэтон с нетерпением вскочил на колесницу, и к утру огненные кони тут же устремились к небу. Но испугавшись от невероятной высоты и страшного небесного скорпиона, Фаэтон выронил вожжи.

Миф о Фаэтоне. Фаэтон выронил вожжи.

Никем не управляемые кони слишком сильно приблизились к земле. Зажглись множество полей, лесов и городов. Из-за огромного и страшного пожара погибали звери и люди. Богиня земли, Гея, не смогла остановить пожар и попросила бога Зевса о помощи. Тот, разгневавшись, поразил колесницу своими молниями, и вызвал дождь, который потушил весь огонь.

Миф о Фаэтоне. Фаэтон разбился вместе с солнечной колесницей.
© Jl FilpoC / Wikimedia

Юный Фаэтон разбился вместе с колесницей. После гибели он превратился в звезду, которая ярко светит людям с неба. А плачущих возле его могилы сестёр и маму, боги превратили в деревья, а их слёзы в янтарь. Бог Гелиос долго горевал из-за смерти своего сына, и многие дни солнце не всходило над землёй.

3. Легенда о зелёных детях Вулпита

В один солнечный день 12-го века, крестьяне из деревни Вулпит, Англия, работали в поле. Собирая урожай, они заметили, как двое детей, девочка и мальчик, приближаются к ним. И каким большим было их удивление, когда уже вблизи они заметили, что у этих детей кожа зелёного цвета.

Легенда о зелёных детях Вулпита

Зелёные дети говорили на непонятном для всех языке, но всё же смогли знаками показать, что они голодны. Несмотря на свой голод, они отказывались от любой еды, кроме зелёных бобов.

Через некоторое время дети всё же научились есть другую пищу, и постепенно их кожа теряла зелёный цвет. Мальчик, из-за того что был более болезненным, умер через несколько месяцев. А девочке удалось остаться в живых.

Когда девочка научилась говорить на местном языке, она сказала, что она с братом пришли из «Земли Святого Мартина». Она объяснила, что это подземный мир, где всегда темно и где лишь вечером появляется слабый сумеречный свет. Там все жители имеют такую-же зеленоватую кожу. Эту девочку крестили как Агнес Барр. Она выросла и стала вести обычную жизнь.

Исследователи говорят, что эта легенда может быть правдой, поскольку эти дети могли быть пленниками, которые сбежали с медных рудников. А долгий контакт с медью объясняет их зеленоватый цвет кожи.

На въезде в поселок Вулпит стоит памятный знак о зеленых детях
На въезде в поселок Вулпит стоит памятный знак о зеленых детях. © Rod Bacon / Wikimedia

4. Миф об Орфее и Эвридике

В древнегреческой мифологии, Орфей, сын бога Аполлона, умел очень красиво играть на лире. Он пел с таким совершенством, что никто не мог устоять перед его мелодиями, даже деревья, камни, звери и боги.

Орфей умел очень красиво играть на лире

Однажды Орфей влюбился в очень красивую и дивную женщину по имени Эвридика. Через некоторое время они поженились, но их счастливая совместная жизнь длилась недолго. Во время прогулки по лесу, Эвридику укусила змея и она умерла.

После того как смерть их разлучила, жизнь уже не имела никакого смысла для Орфея. Поэтому он решил отправиться к богу царства мёртвых, Аиду, чтобы уговорить его отпустить Эвридику обратно в мир живых. Его путь к царству мертвых был сложным и долгим, но благодаря своему обворожительному пению, он смог всё преодолеть.

Когда бог Аид услышал его пение, ему настолько понравилось, что он позволил юноше взять возлюбленную обратно в мир живых, но с одним условием. Орфей не должен увидеть Эвридику, пока они оба не окажутся в мире живых. До этого момента, она будет следовать за мужем словно тень. Если Орфей нарушит условие, то навсегда потеряет свою возлюбленную.

И вот Орфей почти дошёл до мира живых, но он никак не мог услышать звуки шагов своей жены. Поэтому он обернулся, чтобы убедиться в том, что его не обманули. Но стоило ему только увидеть её и протянуть руку, как Эвридика исчезла навсегда.

Орфей теряет Эвридику навсегда

Весь остаток своих дней Орфей ходил по миру, поя о своей трагичной любви.

5. Легенда о двух влюблённых бабочках

Монумент Лян Шаньбо и Чжу Интай в Вероне, недалеко от Гробницы Джульетты.
Монумент Лян Шаньбо и Чжу Интай в Вероне, Италия, недалеко от Гробницы Джульетты. © Andrijko Z. / Wikimedia

Это китайская легенда о двоих возлюбленных.

Чжу Интай была прекрасной девушкой из богатого семейства Чжу. Она была единственной дочерью в семье и у неё было 8 братьев. Женщины тогда обычно не посещали школы, поэтому ей долго пришлось убеждать отца, чтобы он позволил ей, переодевшись в мальчика, пойти учиться.

По пути в большой город Ханчжоу, она встретила юношу Лян Шаньбо, который также шёл на учёбу. Вскоре они хорошо подружились и начали проводить очень много времени вместе. Они оба почувствовали особую связь между собой, и поэтому решили принести клятву братства на высоком мосту. Три года они учились вместе, и Интай не успела заметить как влюбилась в Шаньбо. Она много раз пыталась намекнуть ему, что она девушка, но Шаньбо ничего не понимал. За эти три года никто не заметил, что Интай на самом деле не парень.

Однажды папа Интай послал ей письмо, в котором он попросил её как можно скорее вернуться домой. Интай начала собираться и перед отъездом просит «собрата» навестить дом Чжу, чтобы познакомиться с якобы его сестрой. Когда через несколько месяцев Шаньбо приезжает в гости, то обнаруживает, что его названный брат на самом деле девушка. Вскоре он тоже полюбил её, и они оба поклялись друг другу в вечной любви и верности.

Однако у родителей Интай были другие планы, так как они уже выбрали для неё богатого жениха. Узнав об этом, Шаньбо так сильно огорчился, что заболел и вскоре умер. В день принужденной свадьбы Интай, сильный вихрь приносит её к могиле возлюбленного. Прислонившись к могиле, она, со слезами на лице, молит её открыться. И тут внезапно гремит гром и могила открывается. Интай прыгает в могилу, чтобы снова быть с любимым. Затем пропасть сомкнулась так же быстро, как появилась. Их души превращаются в двух прекрасных бабочек, которые вылетели из ущелья. Кружась вместе, они поднимались всё выше и выше, так чтобы никто уже не смог их разделить. Души несчастных влюбленных наконец-то соединились вместе.

Легенда о двух влюблённых бабочках

6. Легенда о леди Годиве

Леди Годива была прекрасной женой графа Леофрика, могущественного магната Англии. Однажды она пошла на рынок, где услышала о чём говорят местные фермеры. Они жаловались на то, что от них требуют слишком больше налоги. Горожанам нужно было платить за всё: окна в доме, еду, навоз лошадей и ещё много другое. Леди Годива не смогла пройти мимо и вступила с ними в разговор, чтобы узнать побольше о чём они говорят.

Годива выслушала все жалобы горожан, после чего согласилась с тем, что это слишком несправедливые и изнурительные налоги. Благородная леди пообещала им, что убедит своего мужа избавить их от столь огромной тяжести, после чего отправилась домой, оставив за собой лица удивленных фермеров.

Целый год она спорила со своим мужем, чтобы тот изменил налоги, но ей никак не удавалось его убедить. Она предлагала другие способы изъятия налогов, и даже сама написала письмо для короля, но граф Леофрик так и оставался упрямым и не хотел исполнять её просьбы.

Но всё начало меняться одним летним вечером, когда их споры достигли точки кипения. Леофрик сказал своей жене, что не может просто так отменить налоги, ведь что о нём подумает король. На это Годива ответила, что его не должно так сильно волновать мнение других.

В итоге взбешенный Леофрик сказал Годиве, что если благополучие жителей волнует её сильнее, чем мнения других, то пусть докажет это, пройдя по городу голой. Он поклялся что отменит налоги, если она это сделает.

Леофрик ни за что не верил, что его жена пойдет на такое. Но она была на много умнее и расчетливее, чем он думал. На следующий день, как только взошло солнце и запели петушки, леди Годива отправилась в город, чтобы поговорить с горожанами. Она настойчиво просила их всех закрыть все окна и двери и не смотреть на неё, пока она проезжает по городу. Горожане поклялись, что исполнят её просьбу.

Когда леди ехала обнаженной верхом на коне, в городе не было ни ярмарки, ни играющих детей, ни даже лающих собак. Она гордо держала голову вверх, ходя по тихому городу, потому что жители сдержали своё слово. А вот любопытный мальчик, по имени Том, все же решил взглянуть через маленькое отверстие, чтобы увидеть леди, после чего мгновенно ослеп.

После того как леди Годива закончила поездку, её муж был вынужден написать королю о своем плане изменить налоги.

Добавить комментарий

Ваш Email не будет опубликован

Нет комментариев

Здесь пока нет комментариев, но вы можете это исправить.

Мы используем файлы cookie для улучшения пользовательского опыта и ведения статистики. Политика Cookies Понятно